Write more, as yourself.
Try it right here — paste a draft, pick a register, watch your voice come back. No signup for the first five.
Following up on Tuesday's proposal — I'd like to know which way you're leaning before Friday so we can plan the next step.
Two hours back on every long-form draft. The third version you'd write anyway, on the first pass.
Twenty-six languages, one you. Switch mid-sentence; nothing flattens, nothing translates stiff.
The memo the board signs. The brief the regulator answers. The update the partners forward without rewriting.
Write at the speed you actually think.
You close a deal in Spanish before lunch, draft a board memo in English by three, and answer a French regulator before the day ends. You've never had a tool that keeps up — only ones that flatten you out and call it polish.
Paste the draft. Pick the register. Get back the version you'd have written on the third pass.
Three voices on day one. The fourth is yours.
Casual, Professional, Direct — pick one and ship. Then upload fifteen samples of your own writing and the fourth voice becomes the one only you have.
“In light of recent developments, I wanted to circle back and touch base regarding the proposal we discussed. Please let me know your thoughts at your earliest convenience.”
Following up on the proposal from Tuesday — I'd like to know how you're leaning before Friday so we can plan the next step.
For the people whose words carry weight in more than one language.
Wherever the draft already lives.
The app
Open a tab. Paste the draft. Ship the memo before the meeting starts.
Teams
One firm, one voice — held by everyone who writes under it. Associates draft in the partner's register.
API
One endpoint. Your team's voice, streamed into the editor they already use.